Muitos estudantes confundem remind e remember porque as duas palavras estão relacionadas à ideia de “lembrar”. Porém, em inglês, elas são usadas de maneiras diferentes.
De forma simples:
Remember significa lembrar-se de algo.
Remind significa lembrar alguém de algo ou fazer alguém se lembrar.
Vamos entender melhor.
Quando usar REMEMBER?
Use remember quando a própria pessoa se lembra de alguma coisa.
Estrutura:
remember + informação/coisa
Exemplos:
I remember the address.
Eu lembro o endereço.
She remembers my favorite coffee.
Ela lembra o meu café favorito.
They don’t remember the password.
Eles não lembram a senha.
Do you remember our first teacher?
Você se lembra do nosso primeiro professor?
Nesse caso, ninguém está fazendo a pessoa lembrar. A memória vem da própria pessoa.
REMEMBER TO DO something
Também usamos remember to + verbo quando queremos dizer lembrar de fazer algo.
Exemplos:
Remember to lock the door.
Lembre-se de trancar a porta.
I need to remember to buy milk.
Eu preciso lembrar de comprar leite.
She remembered to send the email.
Ela lembrou de enviar o e-mail.
Please remember to bring your ID.
Por favor, lembre-se de trazer seu documento.
Aqui, a ideia é lembrar de realizar uma ação.
Quando usar REMIND?
Use remind quando alguém ou alguma coisa faz uma pessoa lembrar de algo.
Estrutura comum:
remind + pessoa + to + verbo
Exemplos:
Can you remind me to take my medicine?
Você pode me lembrar de tomar meu remédio?
My mom reminded me to check the oven.
Minha mãe me lembrou de verificar o forno.
The teacher reminded the students to review the lesson.
O professor lembrou os alunos de revisar a lição.
I’ll remind you to pay the bill tomorrow.
Eu vou te lembrar de pagar a conta amanhã.
Perceba que remind precisa de uma pessoa depois dele:
remind me, remind you, remind her, remind them.
REMIND someone OF something
Também usamos remind someone of something quando algo faz você lembrar de uma pessoa, lugar, situação ou experiência.
Exemplos:
This perfume reminds me of my grandmother.
Este perfume me lembra minha avó.
That restaurant reminds him of his trip to Italy.
Aquele restaurante lembra a viagem dele para a Itália.
This old photo reminds us of school.
Esta foto antiga nos lembra da escola.
The smell of bread reminds me of Sunday mornings.
O cheiro de pão me lembra as manhãs de domingo.
Nesse caso, algo provoca uma lembrança.
REMIND someone ABOUT something
Use remind someone about something quando quiser dizer “lembrar alguém sobre algo”.
Exemplos:
Please remind me about the dentist appointment.
Por favor, me lembre sobre a consulta no dentista.
He reminded me about the deadline.
Ele me lembrou sobre o prazo final.
Can you remind Sarah about the reservation?
Você pode lembrar a Sarah sobre a reserva?
The notification reminded me about the online class.
A notificação me lembrou sobre a aula online.
Erro comum
Um erro muito comum é tentar dizer:
Incorrect: Remember me to call you.
Correct: Remind me to call you.
Lembre-me de te ligar.
Por quê?
Porque alguém está pedindo para outra pessoa lembrar. Então o correto é usar remind, não remember.
Outro exemplo:
Incorrect: This place remembers me of my city.
Correct: This place reminds me of my city.
Este lugar me lembra minha cidade.
| Inglês | Português | Uso |
|---|---|---|
| I remember the number. | Eu lembro o número. | A pessoa lembra sozinha. |
| Remind me to save the file. | Me lembre de salvar o arquivo. | Alguém lembra outra pessoa. |
| This movie reminds me of my childhood. | Este filme me lembra minha infância. | Algo causa uma lembrança. |
| She remembered to call the doctor. | Ela lembrou de ligar para o médico. | Ela lembrou de fazer uma ação. |
Conclusão
A diferença entre remind e remember fica muito mais fácil quando você pensa assim:
Remember acontece dentro da sua memória.
Remind acontece quando alguém ou algo ativa essa memória.
Então, da próxima vez que quiser dizer “eu lembro”, use remember.
Mas se quiser dizer “me lembre” ou “isso me lembra”, use remind.
Acesse nosso post anterior: https://www.eikonidiomas.com.br/dicas/erros-de-ingles-que-parecem-certos-mas-nao-sao/
Acesse nosso Instagram: @eikon_ingles
Acesse nosso Facebook: Eikon Inglês
