Blog da Eikon

Novidades e dicas sobre inglês

USE ou WEAR ? Entenda a diferença em inglês com exemplos práticos

Uma confusão muito comum entre estudantes de inglês é o uso de wear e use. Isso acontece porque, em português, as duas ideias podem ser traduzidas como “usar”. No entanto, em inglês, cada palavra tem um uso diferente.

De forma simples, wear é usado quando falamos de algo que está no corpo, como roupas, acessórios e itens que a pessoa veste. Já use é usado para objetos, produtos, aparelhos e recursos que a pessoa utiliza.

Aprender essa diferença ajuda muito a evitar traduções literais e torna o inglês mais natural.

Quando usar WEAR

Usamos wear para roupas, acessórios e itens que ficam no corpo.

Veja alguns exemplos:

  • wear boots
  • wear a suit
  • wear a ring
  • wear sunglasses
  • wear a uniform
  • wear a bracelet
  • wear sneakers
  • wear a scarf

Exemplos em frases

He always wears boots in the winter.
Ele sempre usa botas no inverno.

She is wearing a suit for the meeting.
Ela está usando um terno para a reunião.

My father wears a ring every day.
Meu pai usa um anel todos os dias.

Do you wear sunglasses at the beach?
Você usa óculos escuros na praia?

The students have to wear a uniform.
Os alunos têm que usar uniforme.

She likes to wear bracelets.
Ela gosta de usar pulseiras.

Quando usar USE

Usamos use para coisas que utilizamos, operamos, aplicamos ou manuseamos.

Veja alguns exemplos:

  • use a tablet
  • use soap
  • use a charger
  • use Google Maps
  • use a pen
  • use a key
  • use a remote control
  • use hair gel

Exemplos em frases

I use a tablet to read books.
Eu uso um tablet para ler livros.

You should use soap before cooking.
Você deveria usar sabonete antes de cozinhar.

He uses a charger from another brand.
Ele usa um carregador de outra marca.

I use Google Maps when I travel.
Eu uso o Google Maps quando viajo.

She uses a pen to take notes.
Ela usa uma caneta para fazer anotações.

Do you use hair gel every day?
Você usa gel de cabelo todos os dias?

Erros comuns que brasileiros cometem

Muitos brasileiros tentam traduzir “usar” sempre da mesma forma. Isso pode gerar frases estranhas ou incorretas em inglês.

Veja alguns exemplos:

I use sunglasses in the summer.
I wear sunglasses in the summer.

She is using a ring today.
She is wearing a ring today.

He uses a uniform at school.
He wears a uniform at school.

I wear Google Maps when I travel.
I use Google Maps when I travel.

She wears soap for her face.
She uses soap for her face.

Do you wear a tablet for work?
Do you use a tablet for work?

Esses exemplos deixam claro que, em inglês, é preciso pensar no contexto, e não apenas traduzir palavra por palavra.

Veja nosso post anterior sobre TELL e SAY: https://www.eikonidiomas.com.br/aprendizado/voce-ainda-confunde-say-e-tell-em-ingles-neste-post-entenda-a-diferenca-entre-essas-duas-palavras-e-veja-exemplos-praticos-para-aprender-a-usar-cada-uma-corretamente/

Siga a Eikon Inglês no Instagram:
http://www.instagram.com/eikon_ingles

Deixe uma resposta

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Fechar Menu